About the Book:One of The New York Times's Ten Best Books of the Year
Winner of the National Book Critics Circle Award for Fiction
An NPR "Great Reads" Book, a Chicago Tribune Best Book, a Washington Post Notable Book, a Seattle Times Best Book, an Entertainment Weekly Top Fiction Book, a Newsday Top 10 Book, and a Goodreads Best of the Year pick.
A powerful, tender story of race and identity by Chimamanda Ngozi Adichie, the award-winning author of Half of a Yellow Sun.
Ifemelu and Obinze are young and in love when they depart military-ruled Nigeria for the West. Beautiful, self-assured Ifemelu heads for America, where despite her academic success, she is forced to grapple with what it means to be black for the first time. Quiet, thoughtful Obinze had hoped to join her, but with post-9/11 America closed to him, he instead plunges into a dangerous, undocumented life in London. Fifteen years later, they reunite in a newly democratic Nigeria, and reignite their passion—for each other and for their homeland.
Read an Excerpt
Princeton, in the summer, smelled of nothing, and although Ifemelu liked the tranquil greenness of the many trees, the clean streets and stately homes, the delicately overpriced shops, and the quiet, abiding air of earned grace, it was this, the lack of a smell, that most appealed to her, perhaps because the other American cities she knew well had all smelled distinctly. Philadelphia had the musty scent of history. New Haven smelled of neglect. Baltimore smelled of brine, and Brooklyn of sun-warmed garbage. But Princeton had no smell. She liked taking deep breaths here. She liked watching the locals who drove with pointed courtesy and parked their latest model cars outside the organic grocery store on Nassau Street or outside the sushi restaurants or outside the ice cream shop that had fifty different flavors including red pepper or outside the post office where effusive staff bounded out to greet them at the entrance. She liked the campus, grave with knowledge, the Gothic buildings with their vine-laced walls, and the way everything transformed, in the half-light of night, into a ghostly scene. She liked, most of all, that in this place of affluent ease, she could pretend to be someone else, someone specially admitted into a hallowed American club, someone adorned with certainty.
But she did not like that she had to go to Trenton to braid her hair. It was unreasonable to expect a braiding salon in Princeton—the few black locals she had seen were so light-skinned and lank-haired she could not imagine them wearing braids—and yet as she waited at Princeton Junction station for the train, on an afternoon ablaze with heat, she wondered why there was no place where she could braid her hair. The chocolate bar in her handbag had melted. A few other people were waiting on the platform, all of them white and lean, in short, flimsy clothes. The man standing closest to her was eating an ice cream cone; she had always found it a little irresponsible, the eating of ice cream cones by grown-up American men, especially the eating of ice cream cones by grown-up American men in public. He turned to her and said, “About time,” when the train finally creaked in, with the familiarity strangers adopt with each other after sharing in the disappointment of a public service. She smiled at him. The graying hair on the back of his head was swept forward, a comical arrangement to disguise his bald spot. He had to be an academic, but not in the humanities or he would be more self-conscious. A firm science like chemistry, maybe. Before, she would have said, “I know,” that peculiar American expression that professed agreement rather than knowledge, and then she would have started a conversation with him, to see if he would say something she could use in her blog. People were flattered to be asked about themselves and if she said nothing after they spoke, it made them say more. They were conditioned to fill silences. If they asked what she did, she would say vaguely, “I write a lifestyle blog,” because saying “I write an anonymous blog called Raceteenth or Various Observations About American Blacks (Those Formerly Known as Negroes) by a Non-American Black” would make them uncomfortable. She had said it, though, a few times. Once to a dreadlocked white man who sat next to her on the train, his hair like old twine ropes that ended in a blond fuzz, his tattered shirt worn with enough piety to convince her that he was a social warrior and might make a good guest blogger. “Race is totally overhyped these days, black people need to get over themselves, it’s all about class now, the haves and the have-nots,” he told her evenly, and she used it as the opening sentence of a post titled “Not All Dreadlocked White American Guys Are Down.” Then there was the man from Ohio, who was squeezed next to her on a flight. A middle manager, she was sure, from his boxy suit and contrast collar. He wanted to know what she meant by “lifestyle blog,” and she told him, expecting him to become reserved, or to end the conversation by saying something defensively bland like “The only race that matters is the human race.” But he said, “Ever write about adoption? Nobody wants black babies in this country, and I don’t mean biracial, I mean black. Even the black families don’t want them.”
He told her that he and his wife had adopted a black child and their neighbors looked at them as though they had chosen to become martyrs for a dubious cause. Her blog post about him, “Badly-Dressed White Middle Managers from Ohio Are Not Always What You Think,” had received the highest number of comments for that month. She still wondered if he had read it. She hoped so. Often, she would sit in cafés, or airports, or train stations, watching strangers, imagining their lives, and wondering which of them were likely to have read her blog. Now her ex-blog. She had written the final post only days ago, trailed by two hundred and seventy-four comments so far. All those readers, growing month by month, linking and cross-posting, knowing so much more than she did; they had always frightened and exhilarated her. SapphicDerrida, one of the most frequent posters, wrote: I’m a bit surprised by how personally I am taking this. Good luck as you pursue the unnamed “life change” but please come back to the blogosphere soon. You’ve used your irreverent, hectoring, funny and thought-provoking voice to create a space for real conversations about an important subject. Readers like SapphicDerrida, who reeled off statistics and used words like “reify” in their comments, made Ifemelu nervous, eager to be fresh and to impress, so that she began, over time, to feel like a vulture hacking into the carcasses of people’s stories for something she could use. Sometimes making fragile links to race. Sometimes not believing herself. The more she wrote, the less sure she became. Each post scraped off yet one more scale of self until she felt naked and false.
The ice-cream-eating man sat beside her on the train and, to discourage conversation, she stared fixedly at a brown stain near her feet, a spilled frozen Frappuccino, until they arrived at Trenton. The platform was crowded with black people, many of them fat, in short, flimsy clothes. It still startled her, what a difference a few minutes of train travel made. During her first year in America, when she took New Jersey Transit to Penn Station and then the subway to visit Aunty Uju in Flatlands, she was struck by how mostly slim white people got off at the stops in Manhattan and, as the train went further into Brooklyn, the people left were mostly black and fat. She had not thought of them as “fat,” though. She had thought of them as “big,” because one of the first things her friend Ginika told her was that “fat” in America was a bad word, heaving with moral judgment like “stupid” or “bastard,” and not a mere description like “short” or “tall.” So she had banished “fat” from her vocabulary. But “fat” came back to her last winter, after almost thirteen years, when a man in line behind her at the supermarket muttered, “Fat people don’t need to be eating that shit,” as she paid for her giant bag of Tostitos. She glanced at him, surprised, mildly offended, and thought it a perfect blog post, how this stranger had decided she was fat. She would file the post under the tag “race, gender and body size.” But back home, as she stood and faced the mirror’s truth, she realized that she had ignored, for too long, the new tightness of her clothes, the rubbing together of her inner thighs, the softer, rounder parts of her that shook when she moved. She was fat.
She said the word “fat” slowly, funneling it back and forward, and thought about all the other things she had learned not to say aloud in America. She was fat. She was not curvy or big-boned; she was fat, it was the only word that felt true. And she had ignored, too, the cement in her soul. Her blog was doing well, with thousands of unique visitors each month, and she was earning good speaking fees, and she had a fellowship at Princeton and a relationship with Blaine—“You are the absolute love of my life,” he’d written in her last birthday card—and yet there was cement in her soul. It had been there for a while, an early morning disease of fatigue, a bleakness and borderlessness. It brought with it amorphous longings, shapeless desires, brief imaginary glints of other lives she could be living, that over the months melded into a piercing homesickness. She scoured Nigerian websites, Nigerian profiles on Facebook, Nigerian blogs, and each click brought yet another story of a young person who had recently moved back home, clothed in American or British degrees, to start an investment company, a music production business, a fashion label, a magazine, a fast-food franchise. She looked at photographs of these men and women and felt the dull ache of loss, as though they had prised open her hand and taken something of hers. They were living her life. Nigeria became where she was supposed to be, the only place she could sink her roots in without the constant urge to tug them out and shake off the soil. And, of course, there was also Obinze. Her first love, her first lover, the only person with whom she had never felt the need to explain herself. He was now a husband and father, and they had not been in touch in years, yet she could not pretend that he was not a part of her homesickness, or that she did not often think of him, sifting through their past, looking for portents of what she could not name.
The rude stranger in the supermarket—who knew what problems he was wrestling with, haggard and thin-lipped as he was—had intended to offend her but had instead prodded her awake.
She began to plan and to dream, to apply for jobs in Lagos. She did not tell Blaine at first, because she wanted to finish her fellowship at Princeton, and then after her fellowship ended, she did not tell him because she wanted to give herself time to be sure. But as the weeks passed, she knew she would never be sure. So she told him that she was moving back home, and she added, “I have to,” knowing he would hear in her words the sound of an ending.
“Why?” Blaine asked, almost automatically, stunned by her announcement. There they were, in his living room in New Haven, awash in soft jazz and daylight, and she looked at him, her good, bewildered man, and felt the day take on a sad, epic quality. They had lived together for three years, three years free of crease, like a smoothly ironed sheet, until their only fight, months ago, when Blaine’s eyes froze with blame and he refused to speak to her. But they had survived that fight, mostly because of Barack Obama, bonding anew over their shared passion. On election night, before Blaine kissed her, his face wet with tears, he held her tightly as though Obama’s victory was also their personal victory. And now here she was telling him it was over.
“Why?” he asked. He taught ideas of nuance and complexity in his classes and yet he was asking her for a single reason, the cause. But she had not had a bold epiphany and there was no cause; it was simply that layer after layer of discontent had settled in her, and formed a mass that now propelled her. She did not tell him this, because it would hurt him to know she had felt that way for a while, that her relationship with him was like being content in a house but always sitting by the window and looking out.
“Take the plant,” he said to her, on the last day she saw him, when she was packing the clothes she kept in his apartment. He looked defeated, standing slump-shouldered in the kitchen. It was his houseplant, hopeful green leaves rising from three bamboo stems, and when she took it, a sudden crushing loneliness lanced through her and stayed with her for weeks. Sometimes, she still felt it. How was it possible to miss something you no longer wanted? Blaine needed what she was unable to give and she needed what he was unable to give, and she grieved this, the loss of what could have been.
“Dazzling. . . . Funny and defiant, and simultaneously so wise. . . . Brilliant.”
—San Francisco Chronicle
“A very funny, very warm and moving intergenerational epic that confirms Adichie’s virtuosity, boundless empathy and searing social acuity.”
—Dave Eggers, author of A Hologram for the King
“Masterful. . . . An expansive, epic love story. . . . Pulls no punches with regard to race, class and the high-risk, heart-tearing struggle for belonging in a fractured world.”
—O, The Oprah Magazine
“[A] knockout of a novel about immigration, American dreams, the power of first love, and the shifting meanings of skin color. . . . A marvel.”
“A cerebral and utterly transfixing epic. . . . Americanah is superlative at making clear just how isolating it can be to live far away from home. . . . Unforgettable.”
—The Boston Globe
“Witheringly trenchant and hugely empathetic . . . a novel that holds the discomfiting realities of our times fearlessly before us. . . . A steady-handed dissection of the universal human experience. ”
—The New York Times Book Review
“Adichie is uniquely positioned to compare racial hierarchies in the United States to social striving in her native Nigeria. She does so in this new work with a ruthless honesty about the ugly and beautiful sides of both nations.”
—The Washington Post
“Gorgeous. . . . A bright, bold book with unforgettable swagger that proves it sometimes takes a newcomer to show Americans to ourselves.”
—The Dallas Morning News
“Part love story, part social critique, and one of the best [novels] you’ll read this year. . . . Characters are richly drawn. . . . Adichie digs in deeply, finding a way to make them fresh.”
—Los Angeles Times
“Brave . . . Americanah tackles the U.S. race complex with a directness and brio no U.S. writer of any color would risk. . . . [The novel] brings a cleansing frankness to an old, picked scab on the face of the Republic. It’s not healing, and it’s not going away.”
—The Philadelphia Inquirer
“So smart about so many subjects that to call it a novel about being black in the 21st century doesn’t even begin to convey its luxurious heft and scope. . . . Capacious, absorbing and original.”
—Jennifer Reese, NPR
“One of the freshest pieces of fiction of the year. . . . Adichie’s style of writing is familiar and personal. . . . An engrossing, all-encompassing read.”
—New York Observer
“Superb . . . Americanah is that rare thing in contemporary literary fiction: a lush, big-hearted love story that also happens to be a piercingly funny social critique.”
“A near-flawless novel, one whose language so beautifully captures the surreal experience of an African becoming an American that one walks away with the sense of having read something definitive.”
—The Seattle Times
“An important book . . . its strength and originality lie with the meticulous observation about race—about how embarrassed many Americans are about racial stereotypes, even as they continue to repeat them, about how casual racism still abounds.”
—The Huffington Post
“[Americanah] presents a warm, digressive and wholly achieved sense of how African lives are lived in Nigeria, in America and in the places between.”
—The Financial Times
“Glorious. . . . Americanah provide[s] Adichie with a fictional vehicle for all kinds of pithy, sharply sensible commentary on race and culture—and us with a symphonic, polyphonic, full-immersion opportunity to think outside the American box.”
“Winning . . . [Adichie] is a writer of copious gifts . . . breath[ing] life into characters whose fates absorb us. . . . She shows us ourselves through new eyes.”
“Adichie defines the sum of disparate cultures with new clarity, while questions of identity and love remain elusive as ever.”
About This Guide
The questions, discussion topics, and other material that follow are intended to enhance your group’s conversation about Americanah, Chimamanda Ngozi Acichie’s powerful, moving story of a young man and woman from Nigeria who trace the difficult paths of migration, exile, and homecoming in a rapidly changing, globalized world.
About This Book
From the award-winning author of Half of a Yellow Sun, a dazzling new novel: a story of love and race centered around a young man and woman from Nigeria who face difficult choices and challenges in the countries they come to call home.
As teenagers in a Lagos secondary school, Ifemelu and Obinze fall in love. Their country is under military dictatorship, and people are leaving if they can. Ifemelu—beautiful, self-assured—departs for America to study. She suffers defeats and triumphs, finds and loses relationships and friendships, all the while feeling the weight of something she never thought of back home: race. Obinze—the quiet, thoughtful son of a professor—had hoped to join her, but post-9/11 America will not let him in, and he plunges into a dangerous, undocumented life in London.
Years later, Obinze is a wealthy man in a newly democratic Nigeria, while Ifemelu has achieved success as a writer of an eye-opening blog about race in America. But when Ifemelu returns to Nigeria, and she and Obinze reignite their shared passion—for their homeland and for each other—they will face the toughest decisions of their lives.
Fearless, gripping, at once darkly funny and tender, spanning three continents and numerous lives, Americanah is a richly told story set in today’s globalized world: Chimamanda Ngozi Adichie’s most powerful and astonishing novel yet.
Question & Answer
1. The first part of Ifemelu’s story is told in flashback while she is having her hair braided at a salon before she returns to Nigeria. Why might Adichie have chosen this structure for storytelling? What happens when the narrator shifts to Obinze’s story? How conscious are you as a reader about the switches in narrative perspective?
2. The novel opens in the Ivy League enclave of Princeton, New Jersey. Ifemelu likes living there because “she could pretend to be someone else, . . . someone adorned with certainty” (3). But she has to go to the largely black city of Trenton, nearby, to have her hair braided. Does this movement between cities indicate a similar split within Ifemelu? Why does she decide to return to Nigeria after thirteen years in America?
3. How much does your own race affect the experience of reading this or any novel? Does race affect a reader’s ability to identify or empathize with the struggles of Ifemelu and Obinze? Ifemelu writes in her blog that “black people are not supposed to be angry about racism” because their anger makes whites uncomfortable (223). Do you agree?
4. Aunty Uju’s relationship with the General serves as an example of one mode of economic survival for a single woman: she attaches herself to a married man who supports her in return for sexual access. But Uju runs into a serious problem when the General dies and political power shifts. Why, given what you learn of Uju’s intelligence and capabilities later, do you think she chose to engage in this relationship with the General instead of remaining independent?
5. Ifemelu feels that Aunty Uju is too eager to capitulate to the demands of fitting in. Uju says, “You are in a country that is not your own. You do what you have to do if you want to succeed” (120). Is Uju right in compromising her own identity to a certain extent? How is Dike affected by his mother’s struggles?
6. In the clothing shop she visits with her friend Ginika, Ifemelu notices that the clerk, when asking which of the salespeople helped her, won’t say, “Was it the black girl or the white girl?” because that would be considered a racist way to identify people. “You’re supposed to pretend that you don’t notice certain things,” Ginika tells her (128). In your opinion and experience, is this a good example of American political correctness about race? Why does Ifemelu find it curious? Do you think these attitudes differ across the United States?
7. For a time, Ifemelu is a babysitter for Kimberly, a white woman who works for a charity in Africa. Adichie writes that “for a moment Ifemelu was sorry to have come from Africa, to be the reason that this beautiful woman, with her bleached teeth and bounteous hair, would have to dig deep to feel such pity, such hopelessness. She smiled brightly, hoping to make Kimberly feel better” (152). How well does Kimberly exemplify the liberal guilt that many white Americans feel toward Africa and Africans?
8. Ifemelu’s experience with the tennis coach is a low point in her life. Why does she avoid being in touch with Obinze afterward (157–58)? Why doesn’t she read his letters? How do you interpret her behavior?
9. In her effort to feel less like an outsider, Ifemelu begins faking an American accent. She feels triumphant when she can do it, and then feels ashamed and resolves to stop (175). Which aspects of her becoming an American are most difficult for Ifemelu as she struggles to figure out how much she will give up of her Nigerian self?
10. Ifemelu realizes that naturally kinky hair is a subject worth blogging about. She notices that Michelle Obama and Beyoncé never appear in public with natural hair. Why not? “Because, you see, it’s not professional, sophisticated, whatever, it’s just not damn normal” (299). Read the blog post “A Michelle Obama Shout-Out Plus Hair as Race Metaphor” (299–300), and discuss why hair is a useful way of examining race and culture.
11. What does Ifemelu find satisfying about her relationships with Curt and Blaine? Why does she, eventually, abandon each relationship? Is it possible that she needs to be with someone Nigerian, or does she simply need to be with Obinze?
12. Ifemelu’s blog is a venue for expressing her experience as an African immigrant and for provoking a conversation about race and migration. She says, “I discovered race in America and it fascinated me” (406). She asks, “How many other people had become black in America?” (298). Why is the blog so successful? Are there any real-life examples that you know of similar to this?
13. Obinze goes to London, and when his visa expires he is reduced to cleaning toilets (238); eventually he is deported. On his return home, “a new sadness blanketed him, the sadness of his coming days, when he would feel the world slightly off-kilter, his vision unfocused” (286). How does his experience in London affect the decisions he makes when he gets back to Lagos? Why does he marry Kosi? How do these choices and feelings compare to Ifemelu’s?
14. While she is involved with Curt, Ifemelu sleeps with a younger man in her building, out of curiosity. “There was something wrong with her. She did not know what it was but there was something wrong with her. A hunger, a restlessness. An incomplete knowledge of herself. The sense of something farther away, beyond her reach” (291–92). Is this a common feeling among young women in a universal sense, or is there something more significant in Ifemelu’s restlessness? What makes hers particular, if you feel it is?
15. When reading Obinze’s conversations with Ojiugo, his now-wealthy friend who has married an EU citizen, did you get the sense that those who emigrate lose something of themselves when they enter the competitive struggle in their new culture (Chapter 24), or is it more of a struggle to maintain that former self? Does Adichie suggest that this is a necessary sacrifice? Are all of the characters who leave Nigeria (such as Emenike, Aunty Uju, Bartholomew, and Ginika) similarly compromised?
16. Aunty Uju becomes a doctor in America but still feels the need to seek security through an alliance with Bartholomew, whom she doesn’t seem to love. Why might this be? How well does she understand what her son, Dike, is experiencing as a displaced, fatherless teenager? Why might Dike have attempted suicide?
17. Is the United States presented in generally positive or generally negative ways in Americanah?
18. The term “Americanah” is used for Nigerians who have been changed by having lived in America. Like those in the novel’s Nigerpolitan Club, they have become critical of their native land and culture: “They were sanctified, the returnees, back home with an extra gleaming layer” (408). Is the book’s title meant as a criticism of Ifemelu, or simply an accurate word for what she fears she will become (and others may think of her)?
19. How would you describe the qualities that Ifemelu and Obinze admire in each other? How does Adichie sustain the suspense about whether Ifemelu and Obinze will be together until the very last page? What, other than narrative suspense, might be the reason for Adichie’s choice in doing so? Would you consider their union the true homecoming, for both of them?
20. Why is it important to have the perspective of an African writer on race in America? How does reading the story make you more alert to race, and to the cultural identifications within races and mixed races? Did this novel enlarge your own perspective, and if so, how?
About This Author
Chimamanda Ngozi Adichie grew up in Nigeria. Her work has been translated into thirty languages and has appeared in various publications, including The New Yorker, Granta, the O. Henry Prize Stories, the Financial Times, and Zoetrope: All-Story. She is the author of the novels Purple Hibiscus, which won the Commonwealth Writers’ Prize and the Hurston/Wright Legacy Award, and Half of a Yellow Sun, which won the Orange Prize and was a National Book Critics Circle Award Finalist, a New York Times Notable Book, and a People and Black Issues Book Review Best Book of the Year; and, most recently, the story collection The Thing Around Your Neck. A recipient of a MacArthur Fellowship, she divides her time between the United States and Nigeria.