Read Excerpts From A Newly Refreshed Translation of the Tao Te Ching
For nearly two generations, this translation of the Tao Te Ching has been the standard for those seeking access to the wisdom of Taoist thought. Now Jane English and her long-time editor, Toinette Lippe, have refreshed and revised the translation, so that it more faithfully reflects the Classical Chinese in which it was first written. Our oversized edition also features over a hundred new photographs by Jane English. Read on to view select excerpts from this beautiful book.
Lao Tsu’s philosophy is simple: Accept what is in front of you without wanting the situation to be other than it is. Study the natural order of things and work with it rather than against it, for to try to change what is only sets up resistance. In the clarity of a still and open mind, truth will be reflected. Te—which may be translated as “virtue” or “strength”—lies always in Tao meaning “the way” or “natural law.” In other words: Simply be.
(If you have trouble viewing the excerpts in the widget above, please click to view on the Scribd website.)